你的位置:川外培訓(xùn) > 小語種 > 意大利語 > 意大利語學(xué)習(xí) >
意語閱讀:《木偶奇遇記》13
2021-01-20 08:57 | 編輯:川外外語培訓(xùn)中心 來自:未知13. L'osteria del Gambero Rosso.
Pinocchio, il Gatto e la Volpe all'osteria del Gambero Rosso
Cammina, cammina, cammina, alla fine sul far della sera arrivarono stanchi morti all'osteria del Gambero Rosso.
"Fermiamoci un po' qui, disse la Volpe, tanto per mangiare un boccone e per riposarci qualche ora. A mezzanotte poi ripartiremo per essere domani, all'alba, nel Campo dei miracoli."
Entrati nell'osteria, si posero tutti e tre a tavola: ma nessuno di loro aveva appetito.
Il povero Gatto, sentendosi gravemente indisposto di stomaco, non poté mangiare altro che trentacinque triglie con salsa di pomodoro e quattro porzioni di trippa alla parmigiana: e perché la trippa non gli pareva condita abbastanza, si rifece tre volte a chiedere il burro e il formaggio grattato!
La Volpe avrebbe spelluzzicato volentieri qualche cosa anche lei: ma siccome il medico le aveva ordinato una grandissima dieta, così dové contentarsi di una semplice lepre dolce e forte con un leggerissimo contorno di pollastre ingrassate e di galletti di primo canto. Dopo la lepre si fece portare per tornagusto un cibreino di pernici, di starne, di conigli, di ranocchi, di lucertole e d'uva paradisa; e poi non volle altro. Aveva tanta nausea per il cibo, diceva lei, che non poteva accostarsi nulla alla bocca.
Quello che mangiò meno di tutti fu Pinocchio. Chiese uno spicchio di noce e un cantuccino di pane, e lasciò nel piatto ogni cosa. Il povero figliuolo col pensiero sempre fisso al Campo dei miracoli, aveva preso un'indigestione anticipata di monete d'oro.
Quand'ebbero cenato, la Volpe disse all'oste:
"Dateci due buone camere, una per il signor Pinocchio e un'altra per me e per il mio compagno. Prima di ripartire schiacceremo un sonnellino. Ricordatevi però che a mezzanotte vogliamo essere svegliati per continuare il nostro viaggio."
"Sissignori", rispose l'oste e strizzò l'occhio alla Volpe e al Gatto, come dire: "Ho mangiata la foglia e ci siamo intesi!...".
Appena che Pinocchio fu entrato nel letto, si addormentò a colpo e principiò a sognare. E sognando gli pareva di essere in mezzo a un campo, e questo campo era pieno di arboscelli carichi di grappoli, e questi grappoli erano carichi di zecchini d'oro che, dondolandosi mossi dal vento, facevano zin, zin, zin, quasi volessero dire: "Chi ci vuole venga a prenderci." Ma quando Pinocchio fu sul più bello, quando, cioè, allungò la mano per prendere a manciate tutte quelle belle monete e mettersele in tasca, si trovò svegliato all'improvviso da tre violentissimi colpi dati nella porta di camera.
Era l'oste che veniva a dirgli che la mezzanotte era suonata.
"E i miei compagni sono pronti?" gli domandò il burattino.
"Altro che pronti! Sono partiti due ore fa."
"Perché mai tanta fretta?"
"Perché il Gatto ha ricevuto un'imbasciata, che il suo gattino maggiore, malato di geloni ai piedi, stava in pericolo di vita."
"E la cena l'hanno pagata?"
"Che vi pare? Quelle lì sono persone troppo educate, perché facciano un affronto simile alla signoria vostra."
"Peccato! Quest'affronto mi avrebbe fatto tanto piacere!" disse Pinocchio, grattandosi il capo.
Poi domandò:
"E dove hanno detto di aspettarmi quei buoni amici?"
"Al Campo dei miracoli, domattina, allo spuntare del giorno."
Pinocchio pagò uno zecchino per la cena sua e per quella dei suoi compagni, e dopo partì.
Ma si può dire che partisse a tastoni, perché fuori dell'osteria c'era un buio così buio, che non ci si vedeva da qui a lì. Nella campagna all'intorno non si sentiva alitare una foglia. Solamente alcuni uccellacci notturni, traversando la strada da una siepe all'altra, venivano a sbattere le ali sul naso di Pinocchio, il quale, facendo un salto indietro per la paura, gridava: "Chi va là?" e l'eco delle colline circostanti ripeteva in lontananza: "Chi va là? chi va là? chi va là?"
Intanto, mentre camminava, vide sul tronco di un albero un piccolo animaletto che riluceva di una luce pallida e opaca, come un lumino da notte dentro una lampada di porcellana trasparente.
"Chi sei?" gli domandò Pinocchio.
"Sono l'ombra del Grillo-parlante", rispose l'animaletto, con una vocina fioca fioca, che pareva venisse dal mondo di là.
"Che vuoi da me?" disse il burattino.
"Voglio darti un consiglio. Ritorna indietro e porta i quattro zecchini, che ti sono rimasti, al tuo povero babbo che piange e si dispera per non averti più veduto."
"Domani il mio babbo sarà un gran signore, perché questi quattro zecchini diventeranno duemila."
"Non ti fidare, ragazzo mio, di quelli che promettono di farti ricco dalla mattina alla sera. Per il solito, o sono matti o imbroglioni! Dai retta a me, ritorna indietro."
"E io, invece, voglio andare avanti."
"L'ora è tarda!..."
"Voglio andare avanti."
"La nottata è scura..."
"Voglio andare avanti."
"La strada è pericolosa..."
"Voglio andare avanti."
"Ricordati che i ragazzi che vogliono fare di loro capriccio e a modo loro, prima, o poi se ne pentono."
"Le solite storie. Buona notte, Grillo."
"Buona notte, Pinocchio, e che il cielo ti salvi dalla guazza e dagli assassini!"
Appena dette queste ultime parole, il Grillo-parlante si spense a un tratto, come si spenge un lume soffiandoci sopra, e la strada rimase più buia di prima.
上一篇:意語閱讀:《木偶奇遇記》12
下一篇:意語閱讀:《木偶奇遇記》14
- [焦點] 雅思6.5分:邁向國際舞臺的堅實基
- [焦點] 雅思備考黃金期揭秘:幾個月最合適
- [焦點] 揭秘雅思寫作高分秘籍:素材積累與
- [焦點] 寫作秘籍大放送!雅思寫作提分,我
- [焦點] 雅思寫作逆襲指南:解鎖小作文,告
- [焦點] 官方秘籍:如何擺脫“雅思緊張體質(zhì)
- [焦點] 雅思聽力高分秘籍:避開陷阱,輕松
- [焦點] 雅思破7全攻略:不收藏后悔一年!
- [焦點] 8月雅思高分秘籍大公開!你準備好
- [焦點] 雅思考試小細節(jié)全攻略,助你順利過